江南逢李龟年      jiāngnán féng guīnián               25 translations

 

歧王宅尋常見        wáng zhái xún cháng jiàn,               gèn       L L e r L L d

崔九堂前幾度聞        Cuī jiǔ táng qián wén.                    miən     L r L L r d L

正是江南好風景        Zhèng shì jiāng nán hǎo fēng jǐng,           giæ̌ng   d r L L r L r

落花時節又逢君        Luò huā shí jié yòu féng jūn!                  giuən    e L L e d L L

 

Rhyme  ABCB?

 

Chang, Edward C. (http://poetry-chinese.com/dufu7j-1b.htm) (literal)

Meeting Li Guinian in Jiangnan

 

Prince Qi palace residence saw you often

Cui Jiu front hall listened to you several times

 just in time south of river beautiful scenery

 petals falling season meet you again

 

 

Hawkes, David A Little Primer of Tu Fu (Oxford: Clarendon Press, 1967) (literal)

On Meeting Li Kuei-nien in the South

 

Ch’i-prince’s home-in often see

Ts’ui Ninth’s hall-before several-times hear

truly Chiang-nan good scenery

falling flower season again meet you

 

 

anonymous (www.chinese-poems.com) (literal)

Meeting Li Guinian South of the River

 

Qi prince house in ordinary see

Cui Jiu hall before several times listen

Real be river south good landscape

Fall blossom season again meet you

 

 

unknown (titohost.itbdns.com/chinese-poet/chinese%20poem-1/1-4l7w.htm) (literal)

In Jiangnan, I meet Mr Liguinian

 

Qiwang residence inside frequently see

Cuijiu hall front how often hear

exactly indeed Jiangnan  excellent scenery

fall flower season again meet you

 


Alley, Rewi Tu Fu: Selected Poems (Peking: Foreign Languages Press, 1964)

Meeting Li Kuei-Nien in Kiangnan

 

Often you went to the palace

Of Prince Chi, and then you

Sang again and again for Tsui Ti;

Kiangnan scenery is now at

Its best; as blossom falls,

So do we meet again!

 

 

Bradbury, Steven (uark.edu/~passport/archives/issue3/issue3dufu.htm)

On Meeting Li Guinian Again, South of the River

 

I often saw you at the palace of the prince,

And twice at Cui’s I heard you sing for hours.

This southern scenery seems colorful indeed,

When you are here among the fallen flowers.

 

 

Brownrigg, Ray (www.mcs.vuw.ac.nz/~ray/ChineseEssays)

Meeting Li Guinian in the South

 

At Prince Qi's palace    I often saw you;

Before Cui Jiu's hall      I sometimes heard you.

Southern scenery -        is truly special;

As we meet again         here in life's autumn.

 

 

Bynner, Witter The Jade Mountain: A Chinese Anthology (New York: Knopf, 1931)

On Meeting Li Guinian Down the River

 

I met you often when you were visiting princes

And when you were playing in noblemen's halls.

...Spring passes.... Far down the river now,

I find you alone under falling petals.

 

 

Chang, Edward C. (www.chinese-poems.com/d36.html)

Meeting Li Guinian South of the River

 

I often saw you in Prince Qi's residence.

Occasionally in the hall of Cui Jiu  I watched your performance.

What a beautiful scenery right now in Jiangnan!

At the time of petals falling, I run into you once again.

 

 

Chung Yoon Ngan (www.asiawind.com/forums/read.php?f=2&i=5002&t=5000)

Meeting Li Guinian in Jiangnan

 

In the past, we often met at Prince Qi's official residence.

I had also heard your songs several times at Cui Jiu's house.

The scenery in the region south of the Yangtze River was beautiful,

What a pity that I had to meet you again while you were in personal

misfortune. It was rather sad.

 

 

Cooper, Arthur R. V. Li Po and Tu Fu (Harmondsworth, Eng.: Penguin Books, 1973)

On Meeting Li Kuei-Nien, South of the River

 

Often we used to meet in Prince Ch’i’s Palace,

Or I would hear you sing at Ts’ui Chiu’s Mansion:

How fair the scene is here, South of the River,

Where I meet you once more, the petals falling!

 

 

Dongbo” (www.mountainsongs.net/poem_.php?id=264)

Bumping Into Li Guinian South of the River

 

At the Lofty Palace

        we sought each other out,

In the Nine Tower Hall

        many times I heard you play.

This South of the River scenery

        most certainly is grand,

Now in the autumn of our lives

        again our paths cross.

 

 

Hawkes, David A Little Primer of Tu Fu (Oxford: Clarendon Press, 1967)

On Meeting Li Kuei-nien in the South

 

I often saw you in Prince Ch’i’s house and heard you a number of times in the hall of Ts’ui Ti.  It’s true that the scenery in Chiang-nan is very beautiful.  And here, in the season of fallen blossoms, I meet you once again.

 

 

He Yefei (www.cs.uiowa.edu/~yefeihe/poetry/tu_fu_poems.html)

Meeting Li Kuei-nien in Chiang-nan

 

I often saw you in the mansion of Prince Ch'i,
And many times I heard you play in the hall of Ts'ui the ninth.
Just now in Chiang-nan, the scene is so lovely,
As blossoms fall, so do we meet again!

 

 

Hung, William Tu Fu: China’s Greatest Poet (New York: Harvard University Press, 1952)

Meeting Li Kuei-Nien in Chiang-nan

 

You were frequently seen in the mansion of the Prince of Ch’i;

And a number of times you sang before the hall of Ts’ui Ti.

Now when the landscape of Chiang-nan is at its best –

When flowers are falling, here we meet again. Who could have guessed?

 

 

Jenyns, Soame A Further Selection from the Three Hundred Poems of the T’ang Dynasty (London: J. Murray, 1944)

On Meeting Li Kuei-Nien South of the River in the South Country

 

In the old days I saw you at the palace of the Prince Ch’i,

And I often heard you before the halls of Tsui Chiu.

South of the Yangtze it is still peaceful and the scenery is good,

And now in the time of falling blossoms I meet you once again.

 

 

Kline, A. S. (www.tonykline.co.uk)

Meeting Li Kuei-nien South of the River.

 

Frequently meeting in Palace of Ch’i.

Hearing you sing in Mansion of Chiu.

So lovely here, South of the River,

Meeting again where petals fall.

 

 

Lunde, David (www.chinapage.com/poet-e/dufu2e.html)

Meeting Li GuiNian in the South

 

At the home of the Prince of Qi I have often seen you,

and in the hall of Cui Jiu, I have heard you sing.

Truly these southlands boast unrivalled scenery-

to see you once again when the flowers are falling.

 

 

Watson, Burton The Selected Poems of Du Fu (New York: Columbia University Press, 2002)

On Meeting Li Guinian in the Region South of the Yangzi

 

I always used to see you at Prince Qi's mansion,

heard you how many times at Lord Cui's home?

Now when the scenery is finest here south of the Yangzi,

that we should meet once more just as blossoms are falling!

 

 

Xu Yuanchong 许渊冲 (www2.njnu.edu.cn/tangshi/group3.htm)

Coming across Li Gui-nian on the Southern Shore

 

At the palatial residence we often met ;

In Courtier’s Hall for many times I heard you sing.

The Southern scenery is now not to forget ,

But I meet you again when flowers part with spring.

 

 

Zhang, Shirley Yiping (www.ebridge.cn/new/languages/lan.php?chi=0&sno=1111)

Meeting Li Guinian South of the Yangtze River

 

I had often met you in the prince Qi's house

before the War started,

I had heard your songs front of Lord Cui's hall

before we escaped from Changan.

I meet you in the beautiful views

in the South of the Yangtze River now,

with much blossom dropping again...

 

 

anonymous (www.chinese-poems.com)

Meeting Li Guinian South of the River

 

In Prince Qi's mansion house, I met you often,

By Cui Jiu's hall, I heard you several times.

Truly the landscape south of the river is good,

I meet you again in the season of falling blossom.

 

 

unknown (dictionary.jongo.com/experience/detail/166.html)

Meet Li Guinian in Jiangnan

 

Ever met for seveal times in house of Qiwang,

and heard to your music in Cuijiutang before.

It is a good scenic of Jiangnan,

never know could meet you again in the season of flower falling.

 

 

unknown (titohost.itbdns.com/chinese-poet/chinese%20poem-1/1-4l7w.htm)

In Jiangnan, I meet Mr Liguinian

 

Inside the residence of King's brother Qiwang, I met you frequently.

In front of the hall of Noble Cuijiu, I heard your songs many times.

Just now Jiangnan has excellent scenery.

At the season when flowers are falling, I meet you again.

 

 

unknown (www.xinbaike.com/viewthread.php?tid=23461)

Coming Across Li Gui-Nian on the Southern Shore of the Yangtze River

 

How oft in princely mansions did we meet!

As oft in lordly halls I heard you sing.

The south with flowers is no longer sweet;

We chance to meet again in parting spring.